); ?
You are here: Home > gramatica engleza, limba engleza, timpurile verbelor in engleza, verbul in engleza > Vorbirea indirecta in engleza (Indirect/Reported Speeh in English)

Vorbirea indirecta in engleza (Indirect/Reported Speeh in English)

Vorbirea indirecta in engleza se foloseste atunci cand dorim sa raportam, sa povestim o conversatie, ceva ce am auzit sau ce ni s-a intamplat. Ca si in romana, verbele si adverbele de timp se vor schimba.

Exemple ale schimbarilor din vorbirea directa in cea indirecta:

  • simple present  -> simple past:

I work hard. -> He said he worked hard. (Eu lucrez din greu. -> El a zis ca lucra din greu.)

  • present progressive -> past progressive:

She is talking on the phone. -> She said she was talking on the phone. (Ea vorbeste la telefon. -> Ea a zis ca vorbea la telefon.)

  • present perfect -> past perfect:

My parents have already moved out. -> He said his parents had already moved out. (Parintii mei s-au mutat deja. -> El a zis ca parintii lui se mutasera deja.)

  • present perfect progressive -> past perfect progressive:

They have been arguing for some time. -> She told me they had been arguing for some time. (Ei se certau de ceva vreme. -> Ea mi-a zis ca ei se certau deja de ceva vreme.)

  • simple past -> past perfect:

I came to see you. -> He told me he had come to see me. (Am venit sa te vad. -> El mi-a zis ca venise sa ma vada pe mine.)

  • Modalele se schimba de la forma lor prezenta la forma lor trecuta:

I will clear things out for you. -> He mentioned he would clear things out for me. (Te voi lamuri. -> El a mentionat ca urma sa ma lamureasca.)

She can sing as beautifully as her sister. -> She bragged she could sing as beautifully as her sister. (Ea poate sa cante la fel de frumos ca sora ei. -> Ea s-a laudat ca poate sa cante la fel de frumos ca sora ei.)

He may be what you need. -> She pointed out to her that he might be what she needed. (El ar putea fi ceea ce ai tu nevoie. -> Ea i-a subliniat ca el ar fi putut fi ceea ce ea avea nevoie.)

We should go over there more often. -> They concluded they should go over there more often. (Ar trebui sa trecem pe acolo mai des. -> Ei au concluzionat ca ar trebui sa treaca pe acolo mai des.)

I have to go shopping. -> I complained I had to go shopping. (Trebuie sa merg la cumparaturi. -> El s-a plans ca trebuie sa mearga la cumparaturi.)

My brother has to go to the dentist tomorrow. -> My brother confessed he had to go the dentist the next day. (Fratele meu trebuie sa mearga la dentist maine. -> Fratele meu a marturisit ca trebuia sa mearga la dentist a doua zi.)

The soldiers must clear the road. -> The soldiers stated they had to clear the road. (Soldatii trebuie sa curete drumul. -> Soldatii au afirmat ca trebuiau sa curete drumul.)

* Urmatoarele modale nu isi schimba forma: would, could, might, ought to, should

He would talk to me for hours. -> He told us how he would talk to me for hours. (Vorbea cu mine ore intregi. -> El ne-a povestiti cum vorbea cu mine ore intregi.)

They might come down in a week. -> They said they might come down in a week. (Ei ar putea sa vina pe la noi intr-o saptamana. -> Ei au zis ca ar putea sa vina pe la noi intr-o saptamana.)

  • Alte schimbari afecteaza adverbele de timp si cele de loc, precum si pronumele demonstrative:

today – that day (azi – acea zi)

tomorrow – the day after / the next day (maine – ziua urmatoare)

yesterday – the day before / the previous day (ieri – ziua precedenta)

now – then (acum – atunci)

next week – the week after (saptamana urmatoare – saptamana cealalta)

last week – the week before / the previous week (saptamana trecuta – saptamana de dinainte)

here – there (aici – acolo)

this – that (aceasta – acela)

Today will be a good day. -> He promised that day would be a good day. (Azi va fi o zi buna. -> El a promis ca acea zi urma sa fie o zi buna.)

Here is a good place to start building a house. -> The contractor instructed us that there was a good place to start building a house. (Aici este un loc bun pentru a incepe sa contruiesti o casa. -> Contrustructorul ne-a instruit ca acolo era un loc bun pentru a incepe sa contruiesti o casa.)

This is a farce. -> He confessed to us that that was a farce. (Aceasta e o farsa. -> El ne-a marturisit ca aceea a fost o farsa.)

Vorbirea indirecta in engleza: articol gratis de gramatica limbii engleze prezentat de catre www.in-engleza.ro

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Comments are closed.

  • “Hot”